TERMENII ȘI CONDIȚIILE PENTRU WHISTLELINK

These terms and conditions (“Terms and Conditions”) apply to all use of the Whistlelink (“Whistlelink”) web-based whistle-blower function from Whistleblowing Solutions AB (“Whistleblowing Solutions”, “We”, “Us” or the “Processor”) by you such as customer („Customer„, „You” or „Controller„) or your employees. All terms or conditions that you as a Customer have sent to Us that are incompatible with, other than or supplement these Terms and Conditions, are hereby rejected unless otherwise specifically agreed. 

1.     Activarea Whistlelink și încheierea Contractului

1.1 S-a încheiat un Contract între Noi și Client, în care Clientul, prin whistlelink.com („Site-ul web”) a înregistrat informațiile și a confirmat acești Termeni și condiții, după care Clientul a primit o confirmare a comenzii.

1.2 Pentru a activa Whistlelink, s-a creat un cont pentru Client, pe care Clientul se angajează să-l completeze cu informațiile corecte și complete conform solicitărilor de la momentul respectiv. Prin prezentul document, Clientul confirmă că, dacă informațiile sale sunt deficiente în orice privință, capacitatea noastră de a furniza platforma Whistlelink poate fi limitată.

1.3 Clientul este unicul responsabil pentru a se asigura că informațiile confidențiale referitoare la cont și datele sale de conectare sunt gestionate în condiții de siguranță și că sunt trimise doar părților care au nevoie să le cunoască. Prin urmare, Clientul confirmă că Noi nu avem niciun fel de răspundere pentru daunele suferite din cauza utilizării incorecte a informațiilor confidențiale referitoare la cont și a datele sale de conectare. Cu toate acestea, fiecare Parte se angajează să anunțe cealaltă Parte fără întârziere în cazul în care descoperă sau suspectează un caz de utilizare neautorizată a platformei Whistlelink.

2.     Licența și acordarea accesului

2.1 Prin activarea platformei Whistlelink, Clientul primește, în perioada pentru care a plătit în avans, o licență neexclusivă pentru platforma Whistlelink conform acestor Termeni și condiții și conform limitărilor speciale stabilite la Secțiunea 4.

2.2 Platforma Whistlelink este disponibilă în permanență, pe durata întregului an, exceptând perioadele în care au loc lucrări de întreținere, despre care Clientul va fi anunțat în scris în avans. Dacă, în cursul unei luni calendaristice, platforma Whistlelink este disponibilă în proporție mai mică de 99% din perioada menționată mai sus, Clientul va avea dreptul de a solicita o prelungire gratuită a perioadei contractuale actuale pentru o durată de 10 ori mai mare decât durata cât platforma Whistlelink nu a fost disponibilă.

2.3 Asistența Whistlelink este disponibilă în limbile engleză, germană, italiană, spaniolă, română, poloneză, cehă, franceză și suedeză prin e-mail [support@whistlelink.com], cu un timp de răspuns de 8 ore lucrătoare, în zilele lucrătoare între orele 09:00-16:30, ora Europei Centrale.

2.4 Whistlelink și serviciile de gestionare a preluării rapoartelor pentru Whistlelink, dacă este cazul, sunt furnizate în starea lor existentă, iar Noi nu aducem alte obligații sau garanții cu privire la funcționare, nivelurile serviciilor, calitatea și adecvarea la un anumit scop pe lângă cele specificate în mod expres în acești Termeni și condiții sau menționate în scris în mod direct către Clientul relevant. În plus, platforma Whistlelink poate fi dezvoltată, adaptată și modificată pe durata contractuală și posibil completată cu alte oferte. În cazul în care aceste modificări implică anumite consecințe negative majore pentru Client, ne angajăm să anunțăm Clientul în avans în legătură cu acestea, iar Clientul va avea dreptul de a înceta utilizarea platformei Whistlelink în scris, luând în considerare perioada de notificare de 30 de zile. În cazul în care Clientul nu invocă acest drept înainte de data intrării în vigoare a modificărilor anunțate, dreptul de încetare înainte de termen va fi anulat.

2.5 Prevederile de la Secțiunile 2.2 și 2.4 vor reprezenta măsurile reparatorii unice și complete pe care Clientul le va lua în baza acestor Termeni și condiții cu privire la disponibilitatea și funcționarea platformei Whistlelink.

2.6 Clientul se angajează să respecte în orice moment instrucțiunile aplicabile privind utilizarea platformei Whistlelink, având în această privință o responsabilitate strictă pentru toți utilizatorii Clientului care folosesc platforma Whistlelink. Aceasta include, fără limitare la, angajamentul de a nu utiliza Serviciul în orice mod care supraîncarcă, infectează cu virus sau aduce alte prejudicii platformei Whistlelink sau care cauzează ori permite accesul neautorizat la platforma Whistlelink sau la orice informații din cadrul său.

3.     Prețurile și plățile

3.1 Clientul trebuie să plătească taxa de licență pentru fiecare nivel specificat pe site-ul web în vederea activării platformei Whistlelink. Taxa de licență se achită în avans în fiecare an, prin achitarea unei facturi. Se vor plăti dobânzi implicite obligatorii în cazul în care plata se efectuează mai târziu față de data scadentă de pe factură. În cazul în care Clientul este în urmă cu plata cu mai mult de o lună, iar Noi am solicitat plata sumei scadente în scris, avem dreptul de a suspenda furnizarea platformei Whistlelink până când Clientul plătește sumele restante.

3.2 Avem dreptul, dar nu și obligația, de a crește taxa de licență cu 5% în fiecare an.

4.     Drepturile de proprietate intelectuală

4.1 Clientul înțelege că Whistlelink conține drepturi de proprietate intelectuală pe care Noi sau terțe părți le deținem. Nicio prevedere din Contract sau din acești Termeni și condiții nu înseamnă că drepturile de proprietate intelectuală sunt transferate către Client sau că, în orice alt mod, Clientul obține dreptul de a utiliza drepturile de proprietate intelectuală în orice fel dincolo de prevederile exprimate în mod expres în acești Termeni și condiții.

4.2 Licența pentru Whistlelink menționată la Secțiunea 2.1 depinde de următoarele aspecte: Clientul nu trebuie (exceptând Datele Clientului (așa cum sunt definite mai jos)) să copieze, să pună la dispoziție (prin subînchiriere, transfer sau în alt mod), să efectueze lucrări de inginerie inversă sau orice alte acțiuni care ar permite copierea platformei Whistlelink și a conceptului său în întregime sau parțial.

5.     Răspunderea și limitarea răspunderii

5.1 În niciun caz nu suntem responsabili pentru (i) daunele survenite din cauza conținutului sau a datelor încărcate pe platforma Whistlelink de către alte părți cu excepția noastră sau pentru (ii) daunele indirecte, cum ar fi lipsa profitului, vânzările reduse sau lipsa beneficiilor de pe urma platformei Whistlelink. Răspunderea noastră completă pentru Whistlelink cu privire la una sau mai multe reclamații nu va depăși în niciun caz valoarea corespunzătoare plăților totale ale Clientului pentru Whistlelink pe durata anului calendaristic de dinaintea survenirii daunelor.

6.     Datele cu caracter personal și Datele Clientului

6.1 Protejăm integritatea Clientului, iar scopul nostru este de a proteja întotdeauna datele cu caracter personal pe care le prelucrăm cât putem de bine. Gestionarea datelor cu caracter personal din cadrul Whistlelink este reglementată prin contractul de prelucrare a datelor din Anexa 1 la acești Termeni și condiții.

6.2 Toate informațiile pe care Clientul și/sau un utilizator al platformei Whistlelink (fie acesta informator sau nu și indiferent dacă informațiile constituie sau nu Date cu caracter personal) reprezintă „Datele Clientului”. Nu pretindem niciun drept asupra Datelor Clientului, prin urmare, Clientul este responsabil unic și în totalitate pentru Datele Clientului și pentru consecințele utilizării acestora.

7.     Serviciile de gestionare a preluării rapoartelor pentru Whistlelink

7.1 Termenii și condițiile prevăzute la Secțiunea 7 se aplică doar Clienților care au achiziționat servicii de gestionare a preluării rapoartelor pentru Whistlelink.

7.2 În cadrul serviciilor de gestionare a preluării rapoartelor pentru Whistlelink, Whistleblowing Solutions va furniza rapoarte de analiză și evaluare preliminare ale cazurilor din Whistlelink și va discuta, în numele Clientului, cu persoanele relevante. Prin urmare, Whistleblowing Solutions se angajează să anunțe informatorul implicat în situația în care cazul raportat nu este considerat relevant. Clientul recunoaște și acceptă că există posibilitatea de a i se solicita să gestioneze anumite rapoarte pe cont propriu conform prevederilor legislației aplicabile. În aceste situații, Whistleblowing Solutions va oferi suport și asistență Clientului în mod corespunzător.

7.3 În plus, Whistleblowing Solutions se angajează să comunice cu Clientul înainte de a trimite rapoartele către informatori sau dacă dorește să închidă un anumit caz.

7.4 Părțile recunosc și acceptă că prevederea stabilită la Anexa 1, Secțiunea 5, este modificată referitor la scopul, natura și obiectul prelucrării datelor. Pe lângă asigurarea serviciilor de stocare a datelor, Whistleblowing Solutions va prelucra Datele Clientului pentru a analiza și a evalua cazurile din Whistlelink

8.     Confidențialitatea și dreptul de a publica numele Clientului

8.1 Fiecare Parte se angajează să nu divulge către terțe părți, fără acordul scris al celeilalte Părți, informațiile marcate drept „CONFIDENȚIALE” sau să folosească astfel de informații în alte scopuri decât îndeplinirea obligațiilor în baza acestor Termeni și condiții. Obligația de confidențialitate nu se aplică pentru informațiile pe care o Parte le poate arăta, pe care le-a aflat în alt mod decât prin intermediul acestor Termeni și condiții sau care sunt în general cunoscute. De asemenea, obligația de confidențialitate nu se aplică atunci când o Parte este obligată să divulge informații în baza legii, altui statut sau a unei decizii oficiale.

8.2 Niciuna dintre părți nu are dreptul de a emite niciun comunicat de presă sau altă declarație publică legată de acest Acord fără acordul prealabil scris al celeilalte părți. Niciuna dintre părți nu va publica numele și sigla celeilalte părți pe site-ul său web pe durata acordului, fără acordul scris prealabil al celeilalte părți.

9.     Durata Contractului și încetarea înainte de termen

9.1. Acordul se aplică de la data la care părțile au încheiat acordul în conformitate cu secțiunea 2.1 și până la sfârșitul ultimei luni, pentru 12 luni, perioada până în prima zi a lunii calendaristice următoare fiind gratuită. Acordul se prelungește automat cu o perioadă de 12 luni, cu excepția cazului în care partea a denunțat acordul în scris la support@whistlelink.com cu cel puțin 3 luni înainte de sfârșitul fiecărei perioade de aplicare a acordului.

9.2 Fiecare Parte are dreptul de a înceta Contractul în scris cu efect imediat dacă (i) cealaltă Parte comite o încălcare gravă a Contractului pe care nu o remediază în interval de 30 (treizeci) de zile de la primirea notificării scrise de încălcare a Contractului sau dacă (ii) cealaltă Parte este declarată falimentară, face obiectul reorganizării companiei, solicită un acord de concordat, suspendă plățile, intră în lichidare sau este considerată insolventă în alt mod. Notificarea de încetare va fi emisă fără întârziere nejustificată după ce Partea ia cunoștință de circumstanțele care au constituit temeiul încetării.

10.     Diverse

10.1 În toate privințele Părțile sunt companii independente care își desfășoară activitatea în nume propriu și pe propriul risc. Dacă nu se convine altceva în mod expres, niciuna dintre Părți nu are dreptul de a încheia un contract în numele celeilalte Părți ori pentru cealaltă Parte sau să impună în orice alt mod alte obligații asupra celeilalte Părți.

10.2 Toate amendamentele și completările la Contract și la Termenii și condițiile de față se vor realiza în scris și vor fi semnate corespunzător de către fiecare Parte.

10.3 Clientul nu are dreptul de a transfera drepturile și obligațiile sale în baza Contractului sau a acestor Termeni și condiții fără consimțământul nostru prealabil exprimat în scris.

10.4 Dacă o Parte este împiedicată să-și îndeplinească obligațiile care îi revin în baza Contractului sau a acestor Termeni și condiții din cauza unor circumstanțe pe care Partea nu le poate controla, acest lucru ca constitui temei pentru exceptare, care va implica scutirea de la plata daunelor și a altor penalizări.

10.5 Dacă un tribunal competent, o autoritate competentă sau un tribunal de arbitraj consideră că oricare dintre Termenii și condițiile de față este nevalidă sau inaplicabilă, prevederea respectivă și toate celelalte prevederi vor fi valabile și aplicabile în limitele permise de legea aplicabilă, iar Părțile vor negocia în mod loial pentru a conveni care sunt modificările necesare ce trebuie aduse Termenilor și condițiilor pentru a păstra structura, scopul și spiritul acestora.

10.6 La încetarea Contractului sau a acestor Termeni și condiții, indiferent de motiv, clauza 9.6 și prevederile următoare își vor păstra caracterul obligatoriu pentru Părți: Drepturile de proprietate intelectuală, Răspunderea și limitarea răspunderii, Confidențialitatea și Legislația aplicabilă și soluționarea disputelor.

11.     Legislația aplicabilă și soluționarea disputelor

11.1 Termenii și condițiile vor fi reglementate de legislația Suediei. Disputele survenite în legătură cu acești Termeni și condiții vor fi soluționate cu titlu definitiv prin arbitrajul realizat de Institutul de Arbitraj de pe lângă Camera Comerțului din Stockholm („Institutul”). Locul de desfășurare a arbitrajului va fi Gothenburg, Suedia. Se va aplica regulamentul Institutului pentru arbitrajul simplificat, exceptând cazul în care, Institutul, ținând cont de gravitatea cazului, de valoarea disputei și de alte circumstanțe, decide rezolvarea procedurii prin aplicarea regulamentului Institutului de Arbitraj de pe lângă Camera Comerțului din Stockholm. În cazul din urmă, Institutul va decide și dacă tribunalul de arbitraj va fi constituit din unul sau din trei arbitri. Părțile se angajează, fără limite de timp, să nu divulge existența sau conținutul arbitrajului desfășurat în legătură cu Termenii și condițiile generale și nici informații despre negocierile, arbitrajul sau medierile asociate cu acestea. Prevederile prescrise aici nu se aplică decât dacă sunt specificate prin lege, prin alte statute sau ordine de guvern, prin regulile sau bunele practici ale bursei de valori ori dacă sunt solicitate în alt mod pentru aplicarea unei decizii.

11.2 Ne păstrăm dreptul de a deschide un proces pe lângă un tribunal general pentru neplata de către Client și în primă instanță înaintea Tribunalului Districtual Gothenburg.

NE BUCURĂM DE CUNOȘTINȚĂ

Contactează-ne​

Echipa noastră este gata să îți răspundă la întrebări.

Habla con la Territory Manager
Maria Boboc

NE BUCURĂM DE CUNOȘTINȚĂ

Contactează-ne

Echipa noastră este gata să îți răspundă la întrebări. Găsește răspunsul în Centrul nostru se ajutor sau completează formularul de mai jos și te vom contacta în cel mai scurt timp. De asemenea ne poți suna!

Vorbește cu Territory Managerul zonei
Maria Boboc

HAPPY TO MEET YOU!

Get in touch

Our team is ready to answer your questions. Find the answer by visiting our support centre, or fill out the form below and we'll be in touch as soon as possible. Or simply give us a call!

Talk with Territory Manager
Annelie Demred

0046 (0)706 83 82 88